틱재팬

영상 속 실제 사용 · 67개 장면

〜らしい(라시이)
〜인 것 같다 (소문·전문 기반)〜답다 (전형적 특성)

접속

동사·형용사 보통형 + らしい

명사 + らしい

"들은 이야기를 전달"하거나 "~답다"는 뜻으로 써요.

"결혼한대"처럼 직접 확인하지 않고 들은 정보를 말할 때, 또는 "男らしい(남자답다)"처럼 전형적 특성을 표현할 때 써요.

ようだ(직접 본 것) vs らしい(들은 것) 차이가 포인트예요.

기본〜인 것 같다 (전문·소문 기반)

다나카 씨는 결혼할 것 같아.

田中(たなか)さんは結婚(けっこん)するらしい。

타나카상와 켁콩 스루 라시이

들은 정보를 전달: 직접 확인하지 않은 소문·전문. ようだ(직접 판단) vs らしい(들은 정보로 판단).

응용〜답다 (전형적 특성)

그다운 발상이네.

(かれ)らしい発想(はっそう)だね。

카레라시이 핫소-다네

특성의 らしい: 「명사+らしい」= "~답다". 「男らしい」(남자답다)·「春らしい」(봄답다) 등 형용사처럼 활용.

あ단
い단
う단
え단
お단
あ行
か行
さ行
た行
な行
は行
ま行
や行
ら行
わ行
오(を)

* し(시)·ち(치)·つ(츠)·ふ(후)는 예외적인 발음입니다.