영상 속 실제 사용 · 67개 장면
접속
동사·형용사 보통형 + らしい
명사 + らしい
"들은 이야기를 전달"하거나 "~답다"는 뜻으로 써요.
"결혼한대"처럼 직접 확인하지 않고 들은 정보를 말할 때, 또는 "男らしい(남자답다)"처럼 전형적 특성을 표현할 때 써요.
ようだ(직접 본 것) vs らしい(들은 것) 차이가 포인트예요.
다나카 씨는 결혼할 것 같아.
타나카상와 켁콩 스루 라시이
들은 정보를 전달: 직접 확인하지 않은 소문·전문. ようだ(직접 판단) vs らしい(들은 정보로 판단).
그다운 발상이네.
카레라시이 핫소-다네
특성의 らしい: 「명사+らしい」= "~답다". 「男らしい」(남자답다)·「春らしい」(봄답다) 등 형용사처럼 활용.