틱재팬

영상 속 실제 사용 · 86개 장면

〜ましょう(마쇼-)
〜합시다〜할까요? (권유·제안)

접속

동사 ます형 (ます 떼고) + ましょう

"같이 ~합시다!"라고 권유할 때 쓰는 표현이에요.

한국어의 "~합시다 / ~할까요?"와 거의 같아요.

친구부터 직장 동료까지 모두 쓸 수 있는 정중한 어감이에요.

「ましょうか」로 끝내면 상대방 의향을 더 부드럽게 물어보는 느낌이 돼요.

기본〜합시다 (함께 하자는 권유)

같이 갑시다.

一緒(いっしょ)に行(い)きましょう。

잇쇼니 이키마쇼-

권유: 「ます형 + ましょう」는 "~합시다". 함께 할 것을 적극적으로 제안. 一緒に行きましょう에서 行きます → 行き + ましょう.

기본〜합시다 (일상적인 청유)

슬슬 점심을 먹읍시다.

そろそろ昼(ひる)ご飯(はん)を食(た)べましょう。

소로소로 히루고항오 타베마쇼-

食べます → 食べ + ましょう. そろそろ(슬슬)와 함께 쓰면 "이제 ~할 때가 됐다"는 뉘앙스.

응용〜ましょうか (할까요? — 의향 묻기·도움 제의)

짐을 들어 드릴까요?

荷物(にもつ)を持(も)ちましょうか。

니모츠오 모치마쇼-카

「ましょうか」는 상대 의향을 부드럽게 물음. 持ちます → 持ち + ましょうか.

あ단
い단
う단
え단
お단
あ行
か行
さ行
た行
な行
は行
ま行
や行
ら行
わ行
오(を)

* し(시)·ち(치)·つ(츠)·ふ(후)는 예외적인 발음입니다.