틱재팬

영상 속 실제 사용 · 919개 장면

〜そうだ(소-다)
~라고 한다 (전문)~란다

접속

동사·형용사·명사의 보통형 + そうだ (명사·な형은 だ 뒤에 そうだ)

들은 정보를 그대로 전달할 때 쓰는 "~라고 한다" 표현이에요.

뉴스나 친구에게 들은 이야기를 옮길 때 「〜そうだ」를 붙이면 "~래", "~라더라"가 돼요.

양태 そうだ와 달리 동사·형용사의 보통형에 그대로 붙는 게 핵심 차이예요.

정보의 출처를 밝히고 싶으면 「〜によると(~에 따르면)」와 세트로 자주 써요.

기본~라고 한다 (전문)

내일은 비가 온다고 해.

明日(あした)は雨(あめ)が降(ふ)ると言(い)っていたよ

아시타와 아메가 후루토 잇테이타요

전문 そうだ: 보통형 「降る」에 그대로 + そうだ → "~라고 한다". 양태(ます형+そうだ)와 달리 보통형에 접속하는 게 핵심 구분.

기본~라고 한다 (전문)

그 영화는 재미있다고 한다.

その映画(えいが)は面白(おもしろ)いと聞(き)く。

소노 에-가와 오모시로이토 키쿠

い형용사 전문: 「おもしろい」 보통형에 그대로 + そうだ. 양태는 「おもしろそう」(い 떼고), 전문은 「おもしろいそうだ」로 다름.

응용~라고 한다 (전문)

뉴스에 따르면 내일은 춥다고 한다.

ニュースによると、明日(あした)は寒(さむ)いそうだ。

뉴-스니요루토 아시타와 사무이소우다

출처 명시 응용: 「ニュースによると〜そうだ」= "~에 따르면 ~라고 한다". 들은 정보 전달이라 화자 추측 아님 → かもしれない와 구별.

あ단
い단
う단
え단
お단
あ行
か行
さ行
た行
な行
は行
ま行
や行
ら行
わ行
오(を)

* し(시)·ち(치)·つ(츠)·ふ(후)는 예외적인 발음입니다.