틱재팬

영상 속 실제 사용 · 337개 장면

〜くて(쿠테)
~고~어서/아서

접속

い형용사 어간 + くて (い를 떼고 + くて

예: たかい→たかくて)

い형용사를 뒤 문장과 이어줄 때 쓰는 연결형으로 "~고 / ~어서"라는 뜻이에요.

끝의 「い」를 떼고 「くて」를 붙이면 두 가지를 나란히 잇거나(이 방은 넓고 밝다), 가벼운 이유를 나타내요(바빠서 못 갔다).

「いい(좋다)」는 예외라 「よくて」가 돼요.

강한 인과보다는 자연스러운 이유·나열의 느낌이라 부드럽게 연결할 때 좋아요.

기본~고

이 방은 넓고 밝다.

この部屋(へや)は広(ひろ)くて明(あか)るい

코노 헤야와 히로쿠테 아카루이

나열 연결: 「い」를 떼고 + くて. ひろくて明るい=넓고 밝다. 두 성질을 나란히 잇는다.

기본~고

이 책은 재미있고 쉽다.

この本(ほん)は面白(おもしろ)くて易(やさ)しい。

코노 혼와 오모시로쿠테 야사시이

연결 ~고: おもしろい→おもしろくて. おもしろくてやさしい=재미있고 쉽다.

응용~고

어제는 바빠서 친구를 못 만났다.

昨日(きのう)は忙(いそが)しくて友達(ともだち)に会(あ)えなかった。

키노-와 이소가시쿠테 토모다치니 아에나캇타

이유 ~어서: いそがしくて=바빠서. 「くて」는 가벼운 이유도 나타낸다.

あ단
い단
う단
え단
お단
あ行
か行
さ行
た行
な行
は行
ま行
や行
ら行
わ行
오(を)

* し(시)·ち(치)·つ(츠)·ふ(후)는 예외적인 발음입니다.